Comment prononcez-vous le mot "poêle"?

[poile]
92
82%
[pou-aile]
7
6%
[po-aile]
9
8%
autre (expliquez ;-) )
4
4%
 
Nombre total de votes : 112

Eh oui! c'était la grande conversation du jour à la pause café!!

Alors que quelqu'un était en train d'expliquer une recette, il a dit "tu mets le tout dans ta [pou-aile]"
A ce moment là, une autre l'a regardé "dans ta quoi???" "Ah dans ta [poile]!!"
Et un dernier de dire "Mais on dit [po-aile]!!"

Vous remarquerez qu'on a des conversations hautement philosophiques à la pause café!! :lol: (d'ailleurs, faudra qu'un jour je vous parle de la différence entre un légume et un fruit, ou entre un brugnon et une nectarine, entre un marron et une châtaigne....)

Alors, je voudrais savoir comment vous dites chez vous?? ;)
Petronille
Je dis : po-âle
Et je viens de vérifier sur le Robert, cela se prononce bien ainsi. Phonétiquement : [pwal] :D
La Reine

Faut-il partir ? Rester ?
Si tu peux rester, reste ;
Pars, s'il le faut.

[Charles Baudelaire]
Provence a écrit :Je dis : po-âle
Et je viens de vérifier sur le Robert, cela se prononce bien ainsi. Phonétiquement : [pwal] :D


Tout pareil !
Enfin nan, j'ai pas vérifié dans le Robert, mais je prononce aussi comme ca !
La vie est belle, souriez !
Provence a écrit :Je dis : po-âle
Et je viens de vérifier sur le Robert, cela se prononce bien ainsi. Phonétiquement : [pwal] :D



J'dis pareil...
+1, je dis pwal, donc ça se rapproche de [poile] je pense.

je vote poile donc :)

Sinon pour simplifier les choses, chez nous on utilise une casserole :lol:

Ok je :arrow: :oops:
sinon comme provence mais bon je dirais :

Comment prononcez-vous le mot "poêle"? ben avec la bouche non ? :peur:
Provence a écrit :Je dis : po-âle
Et je viens de vérifier sur le Robert, cela se prononce bien ainsi. Phonétiquement : [pwal] :D


Je prononce pareil.
La vie est trop courte alors ne la gaspillons pas en futilités !

Pas loin...
:lol: :lol: mdr j'ai répondu pou-aile,comme la pub "chouchou,c'est quoi une pou-aile" alors qu'en vous lisant je réalise que je dis poile :lol: :lol:
La vie ne se mesure pas par le nombre de respirations prises mais par le nombre de moments qui nous ont coupés le souffle!
Ah beh moi je dis [poile] mais bon, honnêtement j'avoue qu'un tel questionnement phonétique ne m'avait encore jamais traversé l'esprit :lol:
Mon entourage dit Pwal donc poile

Moi je dis Frying pan :lol:
==============================
Bring our troops home.

England Till I Die.
Pickles_Cat a écrit :Mon entourage dit Pwal donc poile

Moi je dis Frying pan :lol:


hein?kesako? :shock:
La vie ne se mesure pas par le nombre de respirations prises mais par le nombre de moments qui nous ont coupés le souffle!
letilor a écrit :poile
= po-ale, je l'avais juste écrit ainsi pour qu'il n'y ait pas de doutes sur la prononciation ;)
La Reine

Faut-il partir ? Rester ?
Si tu peux rester, reste ;
Pars, s'il le faut.

[Charles Baudelaire]
jemelance a écrit :
Pickles_Cat a écrit :Mon entourage dit Pwal donc poile

Moi je dis Frying pan :lol:


hein?kesako? :shock:


C'est poêle en anglais. ;)
La vie est trop courte alors ne la gaspillons pas en futilités !

Pas loin...
Ocean a écrit :
jemelance a écrit :
Pickles_Cat a écrit :Mon entourage dit Pwal donc poile

Moi je dis Frying pan :lol:


hein?kesako? :shock:


C'est poêle en anglais. ;)


Merci Ocean,

Dans la domaine de la cuisine et d'en plus dans ma cuisine chez moi je parle anglais c'est plus simple et rapide ;)
==============================
Bring our troops home.

England Till I Die.
Répondre

Revenir à « Portnawak land »