? Bienvenue sur le forum Vivelesrondes !
Communauté bienveillante depuis 2002 — 4,4 millions de messages.
Nouveau ici ? Lis la charte puis présente-toi dans Faire connaissance.

Comment prononcez-vous le mot "poêle"?

[poile]
92
82%
[pou-aile]
7
6%
[po-aile]
9
8%
autre (expliquez ;-) )
4
4%
 
Nombre total de votes : 112

Sinon, en patois de chez moi, on dit "padeno" mais cela s'écrit "padena". Voilo (là)
.
comme 70% je prononce "poale"!!!! soit poile aussi!
BAV : Frais si paypal/ pas de photos porté / Plus de remise en mains propres/ Pas d'échanges Merci
Bah j'ai voté "poile" mais sinon, chez moi (et en patois) on dit plutôt une padelle !! ;)
ben alors je suis toute seule à dire pou-aile pour le pôele à mazout? gros manque dans mon éducation! :lol:
un petit clic pour sauver des animaux de façon gratuite!
www.actuanimaux.com
et
www.clic-solidaire.com
Petronille a écrit : (d'ailleurs, faudra qu'un jour je vous parle de la différence entre un légume et un fruit, ou entre un brugnon et une nectarine, entre un marron et une châtaigne....)


Au final on peut en savoir plus sur ce sujet ;) :lol: :lol: :lol: :lol:
-
letilor a écrit :C'est pareil pour

Yaourt = iou-gu-ourt ou i-a-ourt
puzzle: pe-zle ou a l'anglaise pezzel

ya plein de mort strange.

mdr le lapsus :lol:

sinon je dis aussi poile

mais des fois quand je joue à chu'n izérwoiz moi!!! des fois j'dis pwél

et pour le "poil" à bois ou à charbon j'dis poellon (se prononce donc pwélon...



et puis oui c'est vrai y a des mots qui méritent qu'on s'y attarde :lol:
Loveadict a écrit :
Petronille a écrit : (d'ailleurs, faudra qu'un jour je vous parle de la différence entre un légume et un fruit, ou entre un brugnon et une nectarine, entre un marron et une châtaigne....)


Au final on peut en savoir plus sur ce sujet ;) :lol: :lol: :lol: :lol:
faudrait que je crée un post pour ces sujets là!! ;)
ce sont des sujets de grandes conversations qu'on a eu à la pause café, et qui sont pour certains, toujours sans réponse!! ;) :lol:
Petronille
Petronille a écrit :
Loveadict a écrit :
Petronille a écrit : (d'ailleurs, faudra qu'un jour je vous parle de la différence entre un légume et un fruit, ou entre un brugnon et une nectarine, entre un marron et une châtaigne....)


Au final on peut en savoir plus sur ce sujet ;) :lol: :lol: :lol: :lol:
faudrait que je crée un post pour ces sujets là!! ;)
ce sont des sujets de grandes conversations qu'on a eu à la pause café, et qui sont pour certains, toujours sans réponse!! ;) :lol:


TOPIC EN CARTON
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien fonctionne.La pratique, c'est quand tout fonctionne et qu'on sait pas pourquoi. Chez nous, nous avons les deux, rien ne marche et personne ne sait pourquoi.
Ganateme1er a écrit :en' payelle kom in di dinch' nor'


Pareil!xD


Je sais plus comment je dis en fait sa ma chamboulé le cerveau! :lol:
Je t'aime Doudou ! =)
tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien fonctionne.La pratique, c'est quand tout fonctionne et qu'on sait pas pourquoi. Chez nous, nous avons les deux, rien ne marche et personne ne sait pourquoi.
Ganateme1er a écrit :tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...
~The World Ends With You~
Shinju a écrit :
Ganateme1er a écrit :tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...


Je ne maîtrise pas du tout le ch'ti, mais je vais tenter de traduire les propos de Gana.

Une poêle, c'est la poêle où l'on fait cuire les crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on di le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait: docker, alloter, ayoter le polichinelle dans le tiroir.
La vie est trop courte alors ne la gaspillons pas en futilités !

Pas loin...
Ah, merci ^^ C'est mieux que l'outil linguistique de G**gle :D
~The World Ends With You~
Ocean a écrit :
Shinju a écrit :
Ganateme1er a écrit :tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...


Je ne maîtrise pas du tout le ch'ti, mais je vais tenter de traduire les propos de Gana.

Une poêle, c'est la poêle où l'on fait cuire les crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on di le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait: docker, alloter, ayoter le polichinelle dans le tiroir.

Aïe, ouille, il en manque la moitié : refémeuleu :lol:
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien fonctionne.La pratique, c'est quand tout fonctionne et qu'on sait pas pourquoi. Chez nous, nous avons les deux, rien ne marche et personne ne sait pourquoi.
Ganateme1er a écrit :
Ocean a écrit :
Shinju a écrit :
Ganateme1er a écrit :tiote précision ;
en payelle, ché l'payelle où in fé cuir' ché crêpes et toul' berzoingue. Pour ch'fieu à carbon, in di plutôt el' bac à chindre et tou di l'même cosse pour vot cindar, la auchi, in di el' bac à chind'. Parfo, in di el pol (prononcez : pooool) à majout. Mé dinl'nor' in préfère el' carbon, à ne mi confondre nin pu avec ramoner el keminée, qui na rin à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayoter el' polichinel' din'l 'tirroir....


Euh... j'ai dû manger un truc bizarre parceque je comprends rien là lol...:shock:

Bref, je dis pwal...


Je ne maîtrise pas du tout le ch'ti, mais je vais tenter de traduire les propos de Gana.

Une poêle, c'est la poêle où l'on fait cuire les crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on di le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait: docker, alloter, ayoter le polichinelle dans le tiroir.

Aïe, ouille, il en manque la moitié : refémeuleu :lol:


Exact, j'en ai oublié un bout mais vu l'heure à laquelle j'ai tenté de te traduire, j'ai des circonstances atténuantes... :lol:

Donc si j'ai bien compris, tu as écrit :
petite précision :
une poêle, c'est une poêle où on fait cuire ses crêpes et tout le reste. Pour celui à charbon, on dit plutôt le bac à cendre et tous disent la même chose pour votre cendrier, là aussi, on dit le bac à cendre. Parfois, on dit le pol (prononcez : pooool) à mazout. Mais dans le Nord, on préfère le charbon, à ne pas confondre non plus avec ramoner la cheminée, qui n'a rien à voir et qui veut dire en fait : docker, alloter, ayote le polichinelle dans le tiroir ...

Je ne pratique pas du tout le ch'ti alors soyez indulgents. ;)
La vie est trop courte alors ne la gaspillons pas en futilités !

Pas loin...
Répondre

Revenir à « Portnawak land »